當前位置: 首頁 > 安士全書 > 《文昌帝君陰騭文》廣義節錄 > 盲者得視

                                                                                    盲者得視

                                                                                    盲者得視(出自《北史》)

                                                                                    【原文】后周時張元,字孝始,年十六,其祖喪明三年。元晝夜禮佛,以祈福佑。一日讀藥師經,見盲者得視之語,遂請七僧,燃七燈,七日七夜轉讀藥師經。且拜且泣曰,天人師乎。元為孫不孝,使祖喪明,今以燈光普施法界,愿元代暗,使祖目明。如是殷勤,經于七日。其夜夢一老翁,以金(bi)刮其祖目,謂元曰,勿憂,三日后,乃即明耳。元夢中喜踴而寤,遍告家人。越三日,祖目果明。[按]善醫病者,莫如對癥發藥。失明之故,多由宿生謗佛謗法,故欲救生盲,須是點金剛正眼。大集經云,若有眾生,于過去世,或毀于法,或謗圣人,于說法者或作障礙,或抄寫經法洗脫文字,或損壞他法,或暗藏他法,由此業緣,今得盲報。又付法藏經云,障人出家,必墮惡道,惡道罪畢,得生人中,生盲無目。張孝始可謂對癥發藥者矣。

                                                                                    【譯白】后周張元,字孝始,十六歲時,其祖父已經失明了三年。張元晝夜禮佛,祈求三寶賜福保佑。有一天,他在讀誦《藥師經》時,見到經文中有盲者得視之語。遂請七位僧人,點燃七盞燈,七天七夜轉讀《藥師經》。他邊拜佛邊哭泣道:“天人師??!張元身為孫子不孝,使祖父失明,今以燈光普施法界。愿張元代祖父承受黑暗,讓祖父眼睛重見光明?!比绱艘笄?,經過七天。其夜夢見一位老翁,用金刮其祖父眼睛,對張元說:“不必擔憂,三天后,你祖父的眼睛即復明了。”張元在夢中高興得跳起而醒,便把此事遍告家人。過了三天,祖父果然雙目復明。[按]善于治病的,莫過于對癥下藥。失明的原因,多是前生謗佛謗法,所以要救治眾生之盲(喻不信佛法之人),必須為他點示金剛正眼?!洞蠹洝飞险f:“若有眾生,于過去世,或毀于法,或謗圣人,于說法者或作障礙,或抄寫經法洗脫文字,或損壞他法,或暗藏他法,由此業緣,今得盲報?!庇帧陡斗ú亟洝飞险f:“障人出家,必墮惡道,惡道罪畢,得生人中,生盲無目?!睆埿⑹伎芍^是懂得對癥發藥之人。

                                                                                    摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節錄:盲者得視

                                                                                    看網友對 盲者得視 的精彩評論

                                                                                    亚洲欧美中文字幕先锋